La parte più problematica è stato il sistema di ventilazione ma alla fine ci siamo collegati al sistema di controllo fognario.
The really tricky part was the air-vent system... but we were able to cut into the flood-control sewer. We...
Ma la cosa più problematica è l'incendio nella casa dei Sullivan.
But the most troubling thing is the Sullivan house fire.
Una boccola più tradizionale potrebbe essere più problematica, dal momento che la corrosione e l'ossidazione per sfregamento sono più difficili (e talvolta più costose) da rimuovere.
A more traditional key-way-secured bushing may be quite problematic, since fretting and corrosion make it very difficult (and sometimes expensive) to remove.
Il PVC, la plastica più problematica è nella parte superiore della piramide.
PVC, the most problematic plastic is at the top of the pyramid.
L'assenza di libertà per il software sugli smart phone e sui tablet sta diventando sempre più problematica.
The lack of software freedom on smartphones and tablets is becoming increasingly problematic.
Pathfinder è la leggenda più problematica.
Pathfinder is the most problematic Legend.
Con il miglioramento della vita e della vita delle persone, le auto sono diventate gradualmente il mezzo di trasporto per noi ogni giorno, ma ogni volta che apriamo la portiera, la cosa più problematica è l'odore all'interno dell'auto.
With the improvement of people's life and life, cars have gradually become the means of transportation for us every day, but every time we open the door, the most troublesome thing is the smell inside the car.
Questa è forse la parte più problematica del prodotto, sulla base del fatto che è nuovo e tutti rimbalza su Raspberry chetone puro subito.
This is maybe the most troublesome part of the item, on the basis that it is brand-new as well as everyone bounces on Raspberry ketone pure immediately.
Le congratulazioni del capo con qualsiasi festa più spesso si differenzia dalle congratulazioni di altri dipendenti - e la preparazione è un po 'più problematica, e l'azione in sé è un po' più inquietante.
Congratulations of the chief with any holiday most often differs from congratulations of other employees - and preparation is a little more troublesome, and the action itself is a bit more disturbing.
In questo contesto anche la situazione dell’inflazione è diventata sempre più problematica nell’area dell’euro.
In this context, the inflation situation in the euro area has also become increasingly challenging.
La ripresa economica nella zona euro e nell'intera Unione europea, che vive ora il suo terzo anno, dovrebbe proseguire a ritmo blando l'anno prossimo, nonostante la situazione più problematica in cui versa l'economia mondiale.
The economic recovery in the euro area and the European Union as a whole is now in its third year. It should continue at a modest pace next year despite more challenging conditions in the global economy.
E' la grandezza dell'umanità, più problematica da gestire che restare in un luogo protetto, il grembo di Dio.
It is the grandeur of humanity, more problematic to manage than to resist a protected environment, that is God's breast.
Più problematica la presenza di un terzo occupante, che si pensava deposto nell'anticamera sul letto in bronzo.
More problematic is the presence of a third occupant, whom it was thought was placed in the anteroom on the bronze bed.
Anche se il 13° è stato accolto come pietra miliare della libertà e gli abolizionisti hanno festeggiato il risultato... PROFESSORE DI STORIA la verità è più problematica.
And so, while the 13th Amendment is hailed as this great milestone for freedom, and abolitionists celebrate, and this is the end of a lifelong quest, the reality is much more problematic.
Più problematica è stata l'apertura del mercato del trasporto internazionale di passeggeri, almeno in parte a causa dell'attuale crisi economica che scoraggia le iniziative imprenditoriali nel settore.
The opening of the international passenger market has been more problematic, at least in part because the on-going economic crisis is deterring entrepreneurial activity in the sector.
Di sicuro, ci ha fatto finire tutti in una - posizione più problematica.
Certainly, it has landed us all in a... most awkward spot.
Questo nuovo processo egualmente elimina la parte più problematica della sintesi convenzionale dei nanotubes - la necessità di separare i nanotubes dal resto del materiale.
This new process also eliminates the most problematic part of conventional nanotubes synthesis – the need to separate the nanotubes from the rest of the material.
“La cosa più problematica erano i vestiti per Layne.
“The biggest thing was clothes for Layne.
L'area più problematica è l'addome, quindi i muscoli addominali devono essere focalizzati.
The most problematic area is the abdomen, so the abdominal muscles need to focus on.
Questa è forse la più problematica tra le nuove caratteristiche di Guitar Hero Live.
This is possibly the most problematic of Guitar Hero Live's new features.
In questo momento, scegliere la tavola giusta è diventata la cosa più problematica per le madri.
At this time, choosing the right tableware has become the most troublesome thing for the mothers.
Con l'andare del tempo l'ubicazione dell'azienda in ascesa in una zona rurale diventava però sempre più problematica per i rapporti con i fornitori e i clienti e si delineava pertanto la necessità del collegamento ad una grande città.
However, the rural location of the growing business created problems in terms of proximity to suppliers and customers, and there was a need to find a new site with good links to a large metropolitan area.
Tuttavia, la parte più problematica del divano in tessuto è che non è resistente allo sporco.
However, the most troublesome part of the fabric sofa is that it is not resistant to dirt.
E' possibile che durante l'infanzia tu abbia visto in tua madre un esempio della dimensione più problematica di questa immagine archetipica, e che di conseguenza tu abbia preso le distanze da questo aspetto del tuo carattere.
It is possible, however, that during your childhood you witnessed a frustration of this energy in your mother, who may have been denied a career or professional standing, either through lack of opportunity or personal insecurity.
Se la Francia pensa sin da ora di lasciare il Medio Oriente per concentrarsi sul Sahel, la posizione degli Stati Uniti è molto più problematica.
If France is now studying the possibility of leaving the Middle East in order to concentrate on the Sahel, the position of the United States is a lot more problematic.
L'acne adulta femminile causata da problemi ormonali è tipica per le donne tra i 20 e i 25 anni, ma in alcuni casi appare nelle femmine adolescenti e nelle donne di età superiore ai 30 anni è la più problematica.
Female adult acne caused by hormonal problems is typical for women between 20 and 25, but in some cases it appears in teenage females, and in women older than 30 it is the most problematic.
"Ineguagliabile": suona un po 'come "unica" ma sembra più problematica, perché implica qualità o prestazioni.
“Unmatched”: It sounds a bit like “unique” but seems more problematic, because it implies quality or performance.
Evitare di coccolarlo eccessivamente; questo rafforzerà solo che diventa dipendente da te e rende la separazione di entrambi più problematica.
Avoid pampering it excessively; this will only reinforce that it becomes dependent on you and makes the separation of both more problematic.
La Valutazione delle entropie è più problematica.
Estimation of entropies is more problematic.
Il ruolo cruciale svolto dalla biodiversità nella sostenibilità del nostro pianeta e delle nostre vite rende la sua costante perdita ancora più problematica.
The huge role biodiversity plays in the sustainability of our world and our lives makes its ongoing loss all the more troubling.
Ma perché la mia situazione dovrebbe essere più problematica della sua?
But why should my situation be more problematic than his?"
E cosa più problematica, la quota in declino della popolazione in età lavorativa è tale da provocare una diminuzione del PIL pro capite di oltre il 30% in alcuni paesi - in particolare, Brasile, Messico, e Arabia Saudita.
More problematic, the declining share of the working-age population is set to cause per capita GDP to decline by more than 30% in some countries – most notably, Brazil, Mexico, and Saudi Arabia.
Si trovano costantemente in situazioni che rendono ancora più problematica la loro già stressante routine quotidiana.
They constantly find themselves in situations that make their already stressful daily routine even more problematic.
Tale impegno appare ancor più necessario visto che, come accade in molti altri paesi, i laici e le famiglie si trovano ad operare in una realtà sempre più problematica.
This commitment seems even more necessary as, just like in many other countries, lay people and families find themselves working in an increasingly problematic reality.
Si può quindi affermare a ragione che l’aiuto della Chiesa all’Africa è stato ed è incalcolabile e che senza l’evangelizzazione la situazione del continente si presenterebbe ancora più problematica.
One can therefore rightly claim that the Church’s help to Africa has been and is incalculable and that without evangelization the situation of the continent would be even more problematic.
Facciamo tante piccole cose per guadagnarci da vivere e arriviamo a trovare il necessario per il cibo e gli abiti, ma quando si tratta di costruire, la cosa diventa più problematica e andiamo avanti con molta lentezza.
We make many small things in order to earn a living for ourselves and manage to find what is necessary for food and clothing, but when it comes to building, the matter becomes more problematic and we proceed very slowly.
L'applicazione della sfocatura artificiale è tuttavia molto più problematica in quanto non sembra seguire la mia richiesta di concentrarsi sulla parte anteriore dell'auto.
The application of artificial blurring is much more problematic as it doesn't seem to follow my request to focus on the front of the car.
La questione si presenta più problematica di quanto immaginato, perché in sostanza non c’è alcun punto di confronto.
It proves to be more problematic than anticipated, basically because there are no points of comparison.
Studi di imprese mostrano, Ms Huston scrive, che le decisioni sulla base di una semplice scelta a due vie si è rivelata più problematica la metà del tempo.
Studies of companies show, Ms Huston writes, that decisions based on a simple two-way choice turned out to be more problematic half of the time.
La telecamera CCD incorporata consente la compensazione automatica dell'allineamento, rendendo la depanelizzazione ancora più problematica.
The CCD camera incorporated allows for automatic alignment compensation, making depanelization even more unproblematic.
Ma la BCE sa anche che più a lungo continuerà con la stessa politica, più problematica sarà la fine effettiva.
But the ECB also knows that the longer it continues with the same policy, the more problematic the actual end will be.
La parte più problematica è l'alto costo di portare a termine tutto il lavoro necessario.
The most problematic part is the high cost of carrying out all necessary work.
Tuttavia, maggiore è il numero di strati, maggiore è il costo, più lungo è il ciclo di elaborazione e più problematica ispezione della qualità.
However, the higher the number of layers, the higher the cost, the longer the processing cycle, and the more troublesome quality inspection.
D’altra parte, ritengo che una vittoria dei “sì” sotto certi aspetti sia più problematica.
On the other hand, I see a “yes” vote in some ways as more problematic.
Lo svantaggio è che l'elaborazione è più problematica, il trattamento superficiale è problematico e il prezzo è costoso.
The disadvantage is that the processing is more troublesome, the surface treatment is troublesome, and the price is expensive.
Ma la loro disponibilità appare sempre più problematica come risulta da una relazione pubblicata oggi da un gruppo di esperti presieduto dalla Commissione europea.
But their availability is increasingly under pressure according to a report published today by an expert group chaired by the European Commission.
La manutenzione straordinaria è quella più problematica: viene effettuata da professionisti dell’assistenza quando ci sono problemi o malfunzionamenti.
Extraordinary maintenance is the most challenging: it is carried out by skilled service operators whenever issues arise.
Ed un'altra, più recente: "La possibilità di sostenere l'alta cultura, nel nostro periodo, sta diventando sempre più problematica.
And a more recent one: "The possibility of sustaining high culture in our time is becoming increasing problematical.
1.0194120407104s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?